lyrics for: DABURU MU-N RAITO ROMANSU

translation: Double Moonlight Romance

Romaji

yatto aeta otome yo
utsukushiki yume wo motsu otome yo
tsuki no hikari ni mamorareta
PURINSESU ni shite senshi...

sagashiteta kimi no koto
aeru koto shinjiteita keredo
au made wa kasukana fuan ga
kiri no you ni tsubasa ni matowaritsuite

otome tte atashi na no
honto na no ureshi sugite kowai
mita koto mo nai hodo kireina
hitomi dakedo natsukashii ki ga suru no wa naze?

kore ga futari no sadame na no ima hajimaru
kako to mirai ga koko de tsunagari
kurikaesareru MUUNRAITO ROMANSU Woo...

tsukiakari abiru toki
omoidasu umareru mae no koi
tomedonaku yasashii kimochi ga
afurete kuru tada kimi wo omou dake de naze?

kore ga futari no sadame na no mata hajimaru
kako to mirai ga koko de tsunagari
kurikaesareru MUUNRAITO ROMANSU
MUUNRAITO ROMANSU
MUUNRAITO ROMANSU Woo...

English

At last I've met her
The beautiful girl I wait for in dreams
Protected by the light of the moon
A princess soldier

I was looking for you
I believed I would be able to meet you but
Until I met you there was a faint feeling of uneasiness
Like fog on your wings, I'll cling to you

You call me a maiden
It makes me too happy to be scared
I've never seen anything more beautiful
It's dark but I feel like I miss you, why?

This is our fate, starting now
Our connection in the past and in the future
Will repeat over and over, a Moonlight Romance Woo

When I bathe in moonlight
I remember our love before we were born
Endlessly this tender feeling
Floods over me And I think of you, Why?

This is our fate, it hasn't begun yet
Our connection in the past and in the future
Will repeat over and over, a Moonlight Romance Woo
Moonlight Romance
Moonlight Romance Woo...

Translation by Elly. Please do not reproduce without permission. Thanks to TakagiNaoSama of Sera Myu Antics for the lyrics scans that enabled me to do this translation!