Change of Pace - Verandering van snelheid
STEP BY STEP ONE BY ONE
Fumishimeru michi
Taikutsuna hibi tsumikasanete
Mekurumeku sekai
STAP VOOR STAP EEN VOOR EEN
Fier stappend uit de weg
De saaie dagen stapelen zich op, op de anderen
In deze duizelingwekkende wereld
KAKKO bakari ki ni shite
Tanin no furi wari to tsuyoki ne
Hito ni ienai you na
Kankei na no?
Watashitachi futari
Alleen bezorgend zijn over verschijning
Het vereits wat stoutmoedigheid om te doen zoals anderen
Hebben we dat soort relatie
Dat ons tweetjes
Het niet laat vertellen aan anderen?
Me no mae no takaramono wo
Te ni shita tsumori kamo
Shirenai keredo
Maboroshi no you ni kieru
Tsugou no ii onna ni sayonara ne
Je bent misschien bezorgd
Je hebt houvast gekregen
Van de schat recht voor je
Maar ze gaat vervagen als een illusie
Zeg vaarwel tegen het meisje op je teken, en bel
Yarikirenai
Asamoya no gozen goji
Onaji SUTORII kurikaeshite
Dareka to tada
Yorisotte itai dake
Motto jiyuu ni kanjitai
CHANGE OF PACE
In de onuitstaanbare
Mist van 5 uur 's ochtends
Ik herhaal hetzelfde verhaal
Ik wil alleen maar
Dicht bij iemand zijn
Ik wil me vrijer voelen
Verandering van snelheid
Setsuna no LOVE IS OVER
Ichidokkiri no yakusoku deshou
KARAmawari shite
STEP BY STEP ONE BY ONE
Fumishimeru michi
Taikutsuna yoru tsumikasanete
Mekurumeku jidai
Deze vluchtige liefde is over
De overeenkomst was maar voor een keer
Je zal nergens komen
STAP VOOR STAP EEN VOOR EEN
Fier stappend uit de weg
De saaie nachten stapelen zich op, op de anderen
In deze duizelingwekkende eeuw
Katte na rikutsu wo tsukete
Nigete bakari
NORUMA ni oware
Bukiyou ni furumatte sa
BAKA mitai ne watashitachi futari
Ik maak wat maakt het ook uit excuses werkelijkheid
En kom eronderuit
Aangemoedigd door mijn aandeel
Zich raar gedragend, je weet wel
Wij tweetjes, we zijn belachelijk
Me ni utsuru mono dake mite
Genjitsu wo shitta ki ni
Natte iru keredo
Hitogomi ni nareta machi ja
Sou demo shinakya
Ikite yukenai yo
Alleen kijkend naar wat ik zie
Ik voel me alsof
Ik de realiteit ken
Maar in een stad gebruikt door massa's mensen
Zonder het te doen
Kun je het leven niet leiden
Karadajuu ni shimikomu you na
EMOSHON
Amai wana ni wa ki wo tsukenakya
Jinsei mada hajimatte ma mo nai shi
Honki no miseba wo
Dashioshimi shiteru itsu datte
Zoals verspreidingen door mijn lichaam, deze
Emotie
Ik moet voorzichtig zijn voor zoete vallen
Sinds het leven maar net begonnen is
Ben ik hebberig geweest
Met de echte hoogtepunten, de hele tijd
Yarikirenai
Asamoya no gozen goji
Onaji SUTORII kurikaeshite
Dareka to tada
Yorisotte itai dake
Motto jiyuu ni kanjitai
CHANGE OF PACE
In de onuitstaanbare
Mist van 5 uur 's ochtends
Ik herhaal hetzelfde verhaal
Ik wil alleen maar
Dicht bij iemand zijn
Ik wil me vrijer voelen
Verandering van snelheid
Eien no LOVE AFFAIR
Unmei datte kizuita keredo
Toomawari shite
Step by step one by one
Fumishimeru michi
BARA iro no hibi tsumikasanete
LOVE YOU LOVE ME PLEASE
De eeuwige liefdesaffaire
Wat ik realiseer is het lot, maar
Ik neem de lange weg rond
STAP VOOR STAP EEN VOOR EEN
Fier stappend uit de weg
De roze gekleurde dagen stapelen zich op, op de anderen
HOU VAN JOU, HOU VAN MIJ, ALSJEBLIEFT
Translation is © to Ilse van der Pol, 2005-2006. Do not reproduce without direct permission. Thank you.












