Hoshi Ni Negai Wo - Wensen op een ster

Mado no soto wa yotei tojikometa ame
"Kyou wa gomen, to ka omou nara mukae ni kite"
Iitai kedo dame da...

Buiten is de regen die mijn plannen heeft omgegooid
"Als je het spijt van vandaag, kom me maar halen"
Wil ik zeggen, maar het heeft geen zin


Hoshi ni negatta sono yume wa
Hitotsu hitotsuzutsu kanau no ni
Anata ni chitto mo oitsukenai

Doordat de dromen gewenst op een ster
Een voor een uitkomen
Ik kan je helemaal niet bijhouden


Ato san jikan de kyou ga owatchau n da yo?
Ashita aeru kedo oyasumi ga kikitai dake
Kenka nante iya da...

Gaat vandaag weer eindigen in drie uren?
We kunnen elkaar morgen zien, maar ik wil gewoon "welterusten" horen
Ik hou niet van vechten


Hoshi ni negatta sono yume wa
Hitotsu hitotsuzutsu kanau no ni
Anata ni chittomo oitsukenai

Door de dromen gewenst op een ster
Een voor een uitkomen
Kan ik je helemaal niet bijhouden


Hoshi ni negatta sono yume wa
Hitotsu hitotsuzutsu kanau nara
Anata ni mottomo chikazukitai

Als de dromen gewenst op een ster
Een voor een uitkomen
Wil ik het dichtste bij jou zijn


Konna mainichi de mo
Zutto tsuzukimasu you ni
"Omoide ni naritakunai"

We hebben nu elke dag, maar
Ik zou wensen dat ze voor altijd door zouden gaan
"Ik wil geen herinnering worden"


Kitto...

Dat is zeker


Hoshi ni negatta sono yume wa
Hitotsu hitotsuzutsu kanau no ni
Anata ni chittomo oitsukenai

Door de dromen gewenst op een ster
Een voor een uitkomen
Kan ik je helemaal niet bijhouden


Hoshi ni negatta sono yume wa
Hitotsu hitotsuzutsu kanau kara
Anata ni mottomo chikazukitai

Sinds de dromen gewenst op een ster
Een voor een uitkomen
Wil ik het dichtst bij jou zijn


Hitotsu no kumori mo nai aozora ni
Futari de naretara ii ne

Ik wens dat we samen konden zijn
Onder een wolkeloze blauwe hemel







Translation is © to Ilse van der Pol, 2005-2006. Do not reproduce without direct permission. Thank you.