Sakura Fubuki - Kersenbloesem storm

Hin'yari hanabira wo nigirishimeteru
Eien ga tsuzuku you na kumo no kirema
Mieta ki ga shita no

De koude bloemblaatjes voorzichtig grijpend
Ik viel toen ik een scheur in de wolken zag
Voor altijd doorgaand

Futatsu no yume
Fureru yubisaki
Namida mau haru no hi
Riyuu nanka mitsukaranai
Sugu tachidomaru
Tsuyoku nareru no?
Itsuka wa

Twee dromen
Aanrakende vingertoppen
Dansende tranen op die lentedag
Ik kan geen reden vinden
Ze zullen snel tot een einde komen
Zal ik sterk worden
Op een dag?

Zutto sagasu shiroi tenshi no sugata
Kitto futte kuru
Atarashii watashi kureru hane

Ik zal altijd zoeken naar het teken van een witte engel
Ik weet dat ze zullen vallen
Vleugels die een nieuwe ik meebrengen

Kazahana tsuretette maboroshi no EDEN made
Koko de nara sukoshi dake wa
Sunao ni nareru ka mo ne

Neem de sneeuwvlokken in de wind mee naar het illusionaire Eden
Als ik hier ben, kan ik misschien beginnen met accepteren
Als een klein beetje


Kamisama nante inai
Dakedo dareka shinjitai
Ima wa mada otona ni naritakunai
Sakura fubuki hisoka ni

Er is niet zoiets als God
Maar ik wil in iemand geloven
Ik wil nog steeds niet opgroeien
Een kersenbloesem storm sneeuwt in het geheim

Murasaki RAIRAKKU kaoru koro ni wa
Tooi yuki no kioku wa
Massara ni sarasara nagareteku

Terug toen ik de paarse seringen rook
Herinneringen van afgelegen sneeuw
Die zachtjes de grond bedekte

Zutto ou wa
Kono fukai mori no mukou
Kitto matte iru
Issho ni aruite kureru hito

Ik zal voor altijd volgen
Achter dit diepe bos
Ik weet dat hij aan het wachten is
De man die met mij door zal gaan

Toori ame yo yande
Yozora ga mite mitai no
Koko de nara toki ga tomaru
Shoujo no mama de itai

Stop, verre regen
Ik wil de nacht zien
Als ik hier ben, zal de tijd stoppen
Ik wil een jong meisje blijven

Kamisama nante inai
Dakedo nanika shinjitai
Sonna koto omou
Oborozuki yo
Sakura fubuki toketeku

Er is niet zoiets als God
Maar ik wil in iemand geloven
Dat is hoe ik denk
Op deze wolkeloze nacht
Sneeuwt langzaam een kersenbloesem storm

Kamisama nante inai
Dakedo dareka shinjitai
Ima wa mada toki wo tomete
Otona ni narenai kara

Er is niet zoiets als God
Maar ik wil in iemand geloven
Ik hou nog steeds de tijd stil
Omdat ik niet op kan groeien

Kamisama nante inai
Dakedo nanika shinjitai
Sonna koto omou
Oborozukiyo
Sakura fubuki toketeku

Er is niet zoiets als God
Maar ik wil in iemand geloven
Dat is hoe ik denk
Op deze wolkeloze nacht
Sneeuwt langzaam een kersenbloesem storm

Translation is © to Ilse van der Pol, 2005-2006. Do not reproduce without direct permission. Thank you.