Kiss Kiss Bang Bang!



"Gomen" ne nante
Kao shite minaide
Kanashimi de
Aruki-kata sae wasureru hodo yo

  Je ne veux pas voir ton visage
Disant "désolé"
Avec tristesse
J'en oublie même mon allure lente


Aenai yoru wa 
Dare ga issho na no?
Kiss! Kiss! Ai no sei ne
Bang! Bang!
Heart ana ga aita

  Les nuits où l'on ne peut se voir
Avec qui es-tu?
Kiss! Kiss! C'est la nature de l'amour
Bang! Bang!
Mon coeur est percé d'un trou


Namida wa misetari shinai 
Jibun no naka no tatakai dakara
All Right

  Je ne montrerai pas mes pleurs non plus
Parce que c'est mon combat intérieur
D'accord


Egao dake ja nai koi wo 
Itami wo koete-mamori-nuku no
Anata no koto omou to
Attakaku naru no
('cause anytime)
sore dake wo
(Rainbow in my soul)
Shinjiteru I'll be here

  Ce n'est pas seulement ton visage souriant, l'amour
Qui enlève ma protection contre la douleur
Le fait de penser à toi
Me réchauffe
(Parce qu'à tout instant)
Je ne crois
(Un arc-en-ciel dans mon âme)
Qu'en cela, je serai là


Kimajime-na hito 
Nayandeiru dake
Kiss! Kiss! Ai ga daiji
Bang! Bang!
Dakedo kowashisoo yo

  Je suis une personne sérieuse
Je ne fais que me tourmenter
Kiss! Kiss! L'amour est précieux
Bang! Bang!
Mais il semble se briser


Kotoba ga to-girenai yoo 
Kanojo no koto wo iwarenai yoo
All Right

  Comme tu ne t'interromps pas
Il semble qu'on ne parlera pas de cette fille
D'accord


Egao dake ja nai koi wo 
Soredemo
Kono mama dakishimeru
Anata wo suki ni natte
Tsuyoku natta no
('cause anytime)
Sore dake wo
(Rainbow in my soul)
Mitsumeteru I'll be here

  Ce n'est pas seulement ton visage souriant, l'amour
Pourtant je te serre bien dans mes bras
En tombant amoureuse de toi
Je suis devenue plus forte
(Parce qu'à tout instant)
Mes yeux ne sont fixés
(Un arc-en-ciel dans mon âme)
Que sur ça, je serai là


Itsuka wa dareka ga 
Kizutsukisoo demo
(If you want me)
Kokoro (I'll just be here)
Tomaranai (every night)
I can cry if I want to
(Cry if I want to)
I can cry like a heavy rain
(Cry like a heavy rain)
Soba ni itai dakedo

  Un jour, je pense que
Tu seras blessé par quelqu'un
(Je dirais)
Ton coeur ne s'arrêtera pas
(Ton nom ce soir)
Je peux pleurer si je veux
(Je peux pleurer si je veux)
Je peux pleurer comme une pluie lourde
(Je peux pleurer comme une pluie lourde)
Mais je veux être à tes côtés


Egao dake ja nai koi wo 
Itami wo koete-mamori-nuku no
Anata no koto omou to
Attakaku naru no
('cause anytime)
sore dake wo
(Rainbow in my soul)
Shinjiteru I'll be there
All Right
Woo!

  Ce n'est pas seulement ton visage souriant, l'amour
Qui enlève ma protection contre la douleur
Le fait de penser à toi
Me réchauffe
(Parce qu'à tout instant)
Je ne crois
(Un arc-en-ciel dans mon âme)
Qu'en cela, je serai là



Translation is © to def soul, 2005-2006. Do not reproduce without direct permission. Thank you.