lyrics for: UNMEI WA UTSUKUSHIKU

translation: Fate so Beautifully

Romaji

saisho ni mitsumeta ano toki
kaze no kaori ga shita
natsukashii egao

fushigi na chikara ni yobarete
meguriaeta imi ni
kizuite hayaku

hiroi sora no shita
zutto sagashiteita
atsui anata no hitomi wo

kono unmei wa utsukushiku
watashi no namida wo
kagayakaseru kara

donna omoide ga hikitomete mo
mou nido to furimukanai
sonna ki ga shita

anata ni nobashita yubisaki
fukai yami no iro ni
somerarete yuku no

tsumetai arashi ni mezameru
tooi yume ga itsuka
hontou ni natte mo
eranda subete wo
shinjiru koto ga
asu wo kaeteku chikara ne

kono unmei wa uruwashiku
watashi no suhada wo
kagayakaseru kara

donna kanashimi ga oshiyosete mo
mou nido to kizu tsukanai
anata ga ireba

kono unmei wa utsukushiku
watashi no namida wo
kagayakaseru kara

donna kanashimi ga oshiyosete mo
mou nido to kizu tsukanai

anata ga ireba
anata ga ireba

English

At the beginning of my gaze, at that time
The breeze had smelled so fragrant
That I became attached to your smiling face

A mysterious power is summoning me
Our having met by chance has a meaning
I noticed early on

Under an expansive sky
I had been always searching
For your warm eyes

This fate so beautifully
Brings out the sparkles
In my tears

What kind of memory could hold me still
So that I can never again turn around
I have a hunch about you

I extend my fingertip toward you
In this profoundly colored darkness
That we're being dyed by

This chilling storm wakes me up
Someday this distant dream
Will become the real
One I selected from them all
Believing that
I have the power to change tomorrow

This fate so beautifully
Strips me bare
To show the sparkle inside me

What kind of sadness could hold me still
So that I can never again turn around
If you're here with me

This fate so beautifully
Brings out the sparkles
In my tears

What kind of sadness could hold me still
So that I can never again turn around

If you're here with me
If you're here with me

Translation by Elly. Please do not reproduce without permission. Thanks to Icera of icescape.net for helping me find the kanji to do this translation!