lyrics for: UNMEI WA UTSUKUSHIKU
translation: Fate so Beautifully
Click here for kanji lyrics. You will need Microsoft Word to open this file!
|
Romaji
saisho ni mitsumeta ano toki
kaze no kaori ga shita
natsukashii egao
fushigi na chikara ni yobarete
meguriaeta imi ni
kizuite hayaku
hiroi sora no shita
zutto sagashiteita
atsui anata no hitomi wo
kono unmei wa utsukushiku
watashi no namida wo
kagayakaseru kara
donna omoide ga hikitomete mo
mou nido to furimukanai
sonna ki ga shita
anata ni nobashita yubisaki
fukai yami no iro ni
somerarete yuku no
tsumetai arashi ni mezameru
tooi yume ga itsuka
hontou ni natte mo
eranda subete wo
shinjiru koto ga
asu wo kaeteku chikara ne
kono unmei wa uruwashiku
watashi no suhada wo
kagayakaseru kara
donna kanashimi ga oshiyosete mo
mou nido to kizu tsukanai
anata ga ireba
kono unmei wa utsukushiku
watashi no namida wo
kagayakaseru kara
donna kanashimi ga oshiyosete mo
mou nido to kizu tsukanai
anata ga ireba
anata ga ireba
|
English
At the beginning of my gaze, at that time
The breeze had smelled so fragrant
That I became attached to your smiling face
A mysterious power is summoning me
Our having met by chance has a meaning
I noticed early on
Under an expansive sky
I had been always searching
For your warm eyes
This fate so beautifully
Brings out the sparkles
In my tears
What kind of memory could hold me still
So that I can never again turn around
I have a hunch about you
I extend my fingertip toward you
In this profoundly colored darkness
That we're being dyed by
This chilling storm wakes me up
Someday this distant dream
Will become the real
One I selected from them all
Believing that
I have the power to change tomorrow
This fate so beautifully
Strips me bare
To show the sparkle inside me
What kind of sadness could hold me still
So that I can never again turn around
If you're here with me
This fate so beautifully
Brings out the sparkles
In my tears
What kind of sadness could hold me still
So that I can never again turn around
If you're here with me
If you're here with me
|
Translation by Elly. Please do not reproduce without permission. Thanks to Icera of icescape.net for helping me find the kanji to do this translation!